劉偉組詩(shī)三首
編輯/青松
母親
歲月將深閨中的你
拋給婚姻
從此你的嬌氣不再嬌氣
你的辛勞卻更加辛勞
你的雙手自從被
吃飯的舊瓷碗劃傷
就越來(lái)越粗糙
像一個(gè)銹跡斑斑的耙子
伸進(jìn)了苦日子
耬來(lái)了柴米油鹽
你的雙腳自從走進(jìn)
兩畝三分地
就忙來(lái)越忙碌
像一把泥漬的尺子
從春夏量到秋冬
從青絲量到白發(fā)
盡量生活缺少芬芳
你卻毫不在意
哼著山歌過(guò)日子
過(guò)出了會(huì)唱歌的好日子
今天是你的生日
我的母親
我的中國(guó)
清晨,我鋪開(kāi)大地的信紙
為你書(shū)寫(xiě)一首祝福吉祥
那沉默的山
那靜止的樹(shù)
還有叮叮咚咚的泉水
忽然都披上了盛裝
唱著祝你生日快樂(lè)的歌曲
走進(jìn)了我的詩(shī)行
仿佛積攢在心底已久的律動(dòng)
終于等到這一天唱響
我請(qǐng)微風(fēng)做信差
將我的詩(shī)郵到祖國(guó)的心臟
時(shí)間是十月一日
落款是沉甸甸的感恩 祝福
希望
致祖國(guó)
風(fēng),撥開(kāi)天空
雨,傾灑幸福
樹(shù)木葳蕤
銀河無(wú)恙
祖國(guó)母親身著華衫
越來(lái)越漂亮
您的青絲里有兒女們的手
在輕輕的穿梭
您的笑容里有兒女們的眼
在深情的凝望
您召喚所有的土粒堆積成山
您召喚所有的水滴匯聚成河
您將歲月繡成一條巨龍
直上九霄
我們將它裝裱起來(lái)
懸掛在世界的東方
本網(wǎng)聲明